THE STORY OF COSMETICS traduit en Français par Gaiia.

On à aimé leur travail et trouvé leur vidéo très didactique, alors Philippe la traduite et j’ai posé ma voix dessus. C’est trés intéressant, même si au USA les normes sont différentes qu’en Europe (en notre faveur pour l’étiquetage par exemple). Ils parlent entre autre chose de “Bio-accumulation”, n’hésitent pas à dénoncer certaines marques peu scrupuleuses, expliquent ce qui se trouve dans la plupart des shampoings de supermarchés… Tout ça dans une animation très claire. Je vous recommande donc chaudement de ne rien prévoir pour les minutes suivantes et de lire cette vidéo très instructive.

(Sources : http://storyofstuff.org/cosmetics/)

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

9 réflexions au sujet de “THE STORY OF COSMETICS traduit en Français par Gaiia.”

  1. Ca fait un moment que je vois cette vidéo sur le net mais je n’avais jamais pris le temps de la regarder.
    Bravo pour le travail fournit et même si j’ai un train de retard je vais également la mettre sur mon blog.
    C’est hallucinant, je suis plus que ravie et encore plus motivée de faire mes propres cosmétiques :s

    Répondre
  2. C’est hallucinant. La base de tout le problème : le modèle américain. Il nous a fait du mal et essaye de s’implanter partout et gagne du terrain.
    Aujourd’hui tous ces gros industriels font du monde leur monde. Un monde où l’unique finalité est le pognon car pour eux le fric est la réussite. Ainsi les besoins primaires sont de moins en moins respectés pour une histoire d’argent. Parce que ce qu’il se passe dans le milieu du cosmétique est le même que celui de l’alimentaire par exemple. Les gros groupes se font de l’argent quitte à nous abîmer la santé. Leur devise “Produire en grande quantité à moindre coût pour une meilleure rentabilité”.

    Répondre
Article ajouté au panier
0 Produit - 0,00